おもしろい không phải là một tính từ mô tả cảm xúc

By | 19/12/2015

Nếu ai đó nói おもしろかった sau khi xem xong một bộ phim, điều đó có nghĩa là bộ phim đó rất thú vị. Câu đầy đủ với chủ ngữ như sau:

この映画はおもしろかった。 Bộ phim này thật thú vị. This movie was interesting.

おもしろい(面白い)chỉ được sử dụng để mô tả một đặc điểm của một điều gì đó. Nếu muốn nói với 私 thì có thể nói như sau:

私は(この映画が)おもしろいと思った。Tôi nghĩ bộ phim này rất thú vị. I thought the movie was interesting.

Bởi vì おもしろい không phải là một tính từ để mô tả cảm xúc, bạn phải dùng hình thức động từ おもしろいと思う。Trong câu trên thì おもしろい vẫn là đặc tính của bộ phim.

Tuy vậy, bạn vẫn có thể sử dụng 私はおもしろかった trong một số trường hợp đặc biệt:

Sato: この映画、全然おもしろくなかったね。 Bộ phim này chẳng thú vị một tẹo nào. I don’t think this movie was interesting at all.
Kimura: ウッソー。 私はおもしろかったわ。 Thật hở? Với tớ, nó thật là thú vị. Really? For me, it was interesting.

私はおもしろい có thể được xem như 私はこの映画がおもしろいと思った。この映画 có thể lượt bỏ bởi vì nó như hiển nhiên trong văn cảnh này và おもしろいと思った có thể rút gọn thành おもしろかった . Bạn có thể thấy rằng trong câu 私はおもしろい, thì おもしろい vẫn là đặc tính của bộ phim.

おもそろい thì khá là khá biệt so với các tính từ chỉ cảm xúc khác (như là こわい).

以上。

Vẫn còn nhiều bài hay!

Cách giới thiệu trong tiếng Nhật – 1 Bài này mình sẽ nói về cách dùng từ nhân xưng khi giới thiệu trong tiếng Nhật: 人(ひと), 者(もの) và 方(かた). Về cơ bản, chúng ta có thể sử dụng 人(ひと) để c...
Cách nói than phiền không quá phản cảm Bạn có thể sử dụng tính từ(形容詞) hoặc danh tính từ(形容名詞)để nói lời than phiền, lời nhận xét một cách không phản cảm. Xem ví dụ sau: Sato: 今日の授業のノ...
Một số tính từ chỉ có vai trò làm vị ngữ Mặc dù hầu hết các tính từ có thể đóng vai trò vừa là vị ngữ, vừa là từ bổ nghĩa trong câu, tuy nhiên một số tính từ chỉ có vai trò làm vị ngữ. 「おおい」(...
Rau củ quả trong tiếng Nhật Một số loại やさい rau củ quả thông dụng, phần lớn người Nhật sử dụng lại từ tiếng Anh. 1. Bí 南瓜 (かぼちゃ) Kabocha 2. Bí rổ スクワッシュ Sukuwa...

Leave a Reply

Your email address will not be published.