すみません và すいません cái nào đúng ?

By | 05/07/2016

Khi bạn học tiếng Nhật, chắc chắn 100% là giáo viên cũng như trên sách vở chỉ dạy cho bạn rằng “xin lỗi” là すみません. Tuy nhiên, nếu bạn xem phim Nhật hoặc để ý nghe người Nhật nói, thì hầu như là người ta dùng すいません. Giữa すみません và すいません, cái nào mới là đúng đây ?

Cả 2 đều đúng.
すみません  là từ gốc, còn すいません là từ được phát sinh. Lý do duy nhất cho sự phát sinh này là bởi vì すいません dễ đọc hơn. Chính vì dùng cho mục đích đọc nên すいません không được phép sử dụng trong viết, chỉ sự dụng trong giao tiếp. Khi viết, bạn hãy sư dụng すみません nhé!

Ngoài ra, すいみません còn mang một chút cảm giác “bạn bè” trong cách nói. Thật ra thì cũng tùy đối tượng và hoàn cảnh. Nhìn chung là không khắt khe về sự phân biệt của 2 từ này trong giao tiếp.

Tương tự như 2 từ trên, trong tiếng Nhật còn rất nhiều những từ biến âm như vậy. Ví dụ:

やっている、走っている、考えている
→ やってる、走ってる、考えてる: chữ い đã bị bỏ đi sẽ dễ nói hơn

くだらない、変わらない、わからない
→ くだんない、変わんない、わかない
(→ くだんねえ、変わんねえ、わかねえ)

どこか → どっか

手術(しゅじゅつ→しじつ): phẩu thuật

洗濯機(せんたくき→せんたっき): máy giặt quần áo

Thật thú vị phải không nào.

Vẫn còn nhiều bài hay!

Những câu nói hay – nghe là thấm trong tiếng Nhật “目から鱗が落ちる”(めからうろこがおちる) 目(め): Mắt, 鱗(うろこ): Vảy cá, 落ちる(おちる): Rơi xuống. Câu này hiểu theo nghĩa đen là: Vảy từ mắt rơi xuống. Dịch thoát nghĩa ra, nó...
Sử dụng だって như thế nào ? だって được sử dụng để diễn đạt cảm thán của người nói. Xem ví dụ sau: Mother: どうしてご飯を残すの。 Mẹ: Sao con không ăn hết thức ăn hở ? D...
Cách giới thiệu trong tiếng Nhật – 1 Bài này mình sẽ nói về cách dùng từ nhân xưng khi giới thiệu trong tiếng Nhật: 人(ひと), 者(もの) và 方(かた). Về cơ bản, chúng ta có thể sử dụng 人(ひと) để c...
Phân biệt を và が 私はラーメンを食べる。Tôi ăn ramen. I eat ramen. Cấu trúc của câu trên là "AはBをC". A(私) là chủ đề, C(食べる) là vi ngữ, B(ラーメン) là tân ngữ của câu. Khi đó,「私」là ...

Leave a Reply

Your email address will not be published.