なんで và どうして có khác nhau ?

By | 25/09/2016

Chúng ta sẽ trả lời 5 câu hỏi sau để hiểu rõ hơn về 2 từ này:

① Có sự khác nhau giữa なんで và どうして không ?
どうして:    phó từ (副詞). Dùng để hỏi lý do, nguyên nhân, mục đích. Hỏi về cách thức, phương pháp.
なんで:        phó từ (副詞). Dùng để hỏi lý do, nguyên nhân, mục đích.
なぜ :           phó từ (副詞). Dùng để hỏi lý do, nguyên nhân, mục đích.
なにゆえ:    phó từ (副詞). Dùng để hỏi lý do, nguyên nhân, mục đích.

Nếu mà lý hiểu về なんで như là sự kết hợp giữa danh từ「なに」và trợ từ「で」, thì nó cũng mang hàm ý hỏi về cách thức, phương pháp.
Ví dụ:
Cảnh sát:   「なんで殺した」(なんでころした):  Giết người bằng gì ?
Phạm nhân:「包丁で…」(ほうちょう): Bằng dao
Cảnh sát:     「どうして殺した」:  Giết người như thế nào ?
Phạm nhân: 「刺して…」(さして): Đâm
Cảnh sát:     「ワケ(理由)を聞いとるんじゃ!」: Tôi đã hỏi lý do mà!
Phạm nhân đã hiểu lầm câu hỏi của cảnh sát: lý do -> cách thức

② なんで là từ địa phương ?
Không đúng.
なんで được sử dụng ở khắp nơi và rất thông dụng.

③  なんで là ngôn ngữ nói, còn どうして và ngôn ngữ viết ?
Không đúng.
Mặc dù なんで là từ thông tục, nhưng nó thường được sử dụng nhiều trong văn viết.  どうして cũng không ngoại lệ, cũng được sử dụng thường xuyên trong văn viết.

Đọc thêm  Sự khác nhau giữa です và なのです

④ Có thể thay thế 「どうしてくれよう」cho「なんでくれよう」được không ?
Không được.
「どうしてくれよう」nghĩa là : phải làm gì với nó bây giờ ?
「どうしてくれよう」sử dụng từ 「どうして」để chỉ phương pháp, cách thức, nên không thể thay thế cho「なんで」.

⑤ Nếu thêm「も」vào thì trở thành 「どうしても」và 「なんでも」có phải không ?
Không phải.
「どうしても」là từ hoàn toàn riêng biệt.
「なんでも」không phải được tạo từ 「なんで」và「も」, 「なんでも」= 「なに」+「で」+「も」

※Trong ngôn ngữ hằng ngày, chúng ta không cần thiết phải phân biệt なんで và どうして cả về mặc ngữ pháp cũng như cách sử dụng thực tế.

「なんで」と「どうして」の違い

以上。

Vẫn còn nhiều bài hay!

Danh từ hình thức và liên kết từ の Danh từ hình thức và liên kết từ の. 言うは易く、行うは難し。Nói thì dễ, làm mới khó. Saying is easy, doing is difficult. Đây là một câu tục ngữ trong tiếng ...
Sự khác nhau giữa うちに và あいだに Xem xét 2 ví dụ sau để tìm hiểu về sự khác nhau giữa うちに và あいだに. (A) 外が明るいうちに畑仕事をしておこう。 (B) 外が明るいあいだに畑仕事をしておこう。 Cả 2 câu trên đều có nghĩa chung...
Những kiểu sử dụng thú vị của 屋 屋: や (Ốc) là chữ Hán tự có nghĩa là "nhà". Trong tiếng Nhật, 屋 đã được sử dụng với ý nghĩa 「お店」(おみせ: cửa hàng). Bài này chúng t...
Japanese Language Proficiency Test JLPT N3 – Vocabulary Exercise 01 – Từ Vựng 01

Question #1: 後輩に仕事のやり方について _______ をしました。

Question #2: 楽しみにしていたコンサートが中止になって _______ した。

Question #3: 資金の _______ を突き止めれば、テロリストを突き止め、制圧することができる。

Question #4: セミナーに参加したい人は、_______ に住所、氏名、希望日を書いてください。

Question #5: 受話器を置いた大統領は、前進する _______ ができていた。

Question #6: 私は、外国語を1日で _______ マスターしたい。

Question #7: 彼が何を言っているのか、_______ わからない。

Question #8: _______ な資金は、安定した経営、さらに事業拡大できるチャンスにつながります。

Question #9: シジンは真面目な時は本当に真面目なのですが、ちゃっかりした面や、_______ が好きな面もあり、それも私と似ているかもしれません。

Question #10: 彼がここに電話をかけてきたのは単なる _______ の一致かもしれない。

Question #11: 僕はすばらしいデザインを見れば元気になるし、_______ 工程のわずかな違いにまでこだわる。

Question #12: 私は農家の長男なのですが、父が商業高校への _______ を勧めてくれたのです。

Leave a Reply

Your email address will not be published.